大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于搞怪奢侈品首饰品牌的问题,于是小编就整理了5个相关介绍搞怪奢侈品首饰品牌的解答,让我们一起看看吧。
homies什么牌子?
这不是牌子,是一个针对国际名牌爱马仕(Hermes)进行恶搞的系列。是来自设计师Brian Lichtenberg的“BLTEE by Brian Lichtenberg 2013”系列,从名称到logo都是戏仿,但配色看起来还真有那么几分相似,在潮人界引起了不少关注,连小天后Rihanna都有穿着。
ssur plus品牌介绍?
SSUR PLUS是SSUR美国潮牌产品品牌。此系列从***的产品来看,我觉得是属于把RUSS的艺术作品跟多的与服装相结合,单品主要以高街风为主。
美国殿堂级潮牌SSUR,2012年ssur推出恶搞CHANEL ,COMME DES GARCONS 等大牌的系列。分别是CHANNEL ZERO,COMME DES FUCKDOWN。因为恶搞的语句迅速在潮流圈引起了一阵恶搞旋风。还有因为陈冠希与GD权志龙等潮流偶像的穿着而在亚洲引起购买狂潮。 随着在中国的大受欢迎,SSUR在2012跟CLOT合作在香港开启GUTTER STORE,并跟CLOT合作推出限定产品。
ssur plus是ssur国内旗下的街头潮牌。该品牌是美国品牌ssur在中国的产品线之一。
ssur plus系列把美国的街头艺术与服装相结合,服装主要以高街风为主。品牌最让人记忆深刻的就是它独特的恶搞风格,以奇形怪状的手势图案大胆的配色方案,呈现出神秘有浪漫的气息,在国内市场赢得了众多街头玩家的认可。
crystal项链是什么牌子?
挪威奥斯陆小众饰品品牌Crystal Haze,轻奢华丽中带点搞怪趣味,作品皆***用天然材料制成,比方来自巴西的彩色水晶和宝石,以及来自希腊和土耳其的项链链条,光是链条就有多达数十种选择:素面金链、镶钻的、扭结的,有长也有短,可搭配不同坠饰搭出层次感,中性风格不分男生女生都能驾驭。
homie是什么牌子的项链?
这不是牌子,是一个针对国际名牌爱马仕(Hermes)进行恶搞的系列。
是来自设计师Brian Lichtenberg的“BLTEE by Brian Lichtenberg 2013”系列,从名称到logo都是戏仿,但配色看起来还真有那么几分相似,在潮人界引起了不少关注。
除了金拱门,还有哪些搞笑的国际品牌翻译?
你知道麦当劳的改名经历了:麦克唐纳—牡丹楼—麦当劳,然后才是金拱门吗
最开始进入中国时,直接音译了McDonald’s 成为麦克唐纳,结果中国人不买账呀
为了适应本土化策略,于是改成了“牡丹楼”!!!
牡丹楼!!!牡丹!!楼!
你知道可口可乐之前的翻译叫“蝌蚪啃蜡”吗?
19世纪20年代,可口可乐(Coco-Cola)刚进入大陆市场时的中文译名为『蝌蚪啃蜡』。从字面意思来看,它意味着喝可乐就跟蝌蚪啃蜡一样,毫无食欲。
后来可口可乐公司意识到这个名字差强人意,便登报悬赏征集新名字。
最后,一位大陆的教授拿下奖励,将拗口的『蝌蚪啃蜡』换为如今家喻户晓的『可口可乐』,不仅在发音上维持了原名韵味,而且还非常符合大陆人讲求团圆、共乐的文化习惯,因此一举打开市场。
肯德基的吮指原味鸡之前的翻译可是“吃手指”,让消费者以为真要把自己的手指啃了....
早期德国车Mercedes-Benz最开始进入大陆市场时并没有正式的中文名,因此当时出现了很多奇怪的音译,比如『笨死』、『奔死』……
令顾客无法接受。后来更名为『奔驰』后才听着顺耳和舒心,并帮助提高了销售额。
下面我来说说一些“因为中文翻译非常好而打开中国市场”的的国际品牌:
宜家(IKEA)
IKEA是该品牌的创始人Ingvar Kamyd和他的农场名Elmtaryd及村庄名Agunnaryd的词首字母组合。但在中国有了这个一个令无数妈妈们魂牵梦绕的名字——宜家。它出自《诗经·周南·桃夭》:“桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家”
香奈儿(Channel)
很简单,这个法国女人的名字迷倒了众生:这是一个让每个男人闻到会忘掉自己女朋友,而每个女人看到会想起自己的男朋友的一个神奇的名字。
嗯,我不说了,你们自己体会一下。
宝马 (BMW)
给中国三个字母,还世界一个奇迹。
BMW来自德语Bayerische Motoren Werke的首字母简称,直接翻译就是拜仁州汽车制造厂。。。宝马简直就是神翻译的定义。
我不知道宝马这个名字给MM们带来了多少眼泪,但却知道它给BMW带来了多少光环。
伟哥(Viagra)
一般的药名只告诉你吃了会治什么样的病,却不告诉你吃了会变成什么样的人。伟哥除外。 这种抛下形式和效果而直奔人生意义的起名方式无疑是商业史上最成功的操作案例。
还没有评论,来说两句吧...